Als Stipendiat im Schriftstellerhaus

02.12.2013 at 22:34
jaroslav_rudis_01

Jaroslav Rudiš an seinem Stipendiatenschreibtisch

jaroslav_02

.

jaroslav_rudis_03

Eine schmale Küchenzeile gibt es auch

Das Stuttgarter Schriftstellerhaus feierte dieses Jahr sein 30jähriges Bestehen. Grund genug, ein wenig tiefer in das Haus einzutreten, das nicht nur den hiesigen Schriftstellern eine Heimat ist, sondern auch seine Räume Stipendiaten zur Verfügung stellt. In der Regel kommen diese für drei Monate, können im Haus wohnen und an ihren Texten arbeiten.
Wie ist das möglich, in einem Haus, das als das schmalste Haus in Stuttgart bezeichnet wird? Ganz einfach: in dem man gastfreundlich ist.
In der dritten Etage des Hauses gelangt man über eine schmale Wendeltreppe in eine kleine Wohnung bestehend aus geräumigem Wohn- und Arbeitszimmer. Dieser Raum erstreckt sich über die gesamte „Breite“ des Hauses mit Blick auf den Charlottenplatz. Ihm gegenüber liegt das Schlafzimmer, getrennt durch einen winzigen Flur, in dem eine bescheidene Küchenzeile mit Kühlschrank, Mikrowelle und der obligatorischen Kaffeemaschine untergebracht ist. Von diesem Flur geht ebenfalls das Bad ab. Ich habe mich mit dem tschechischen Autor Jaroslav Rudiš im Schriftstellerhaus getroffen, um mit ihm über sein Stipendium und seinen Aufenthalt im Schriftstellerhaus zu sprechen. Als eingefleischter Biertrinker lädt er mich auf ein Bier ein: (weiterlesen)

Wie bist du auf das Schriftstellerhaus und die Möglichkeit aufmerksam geworden, hier ein Stipendium zu beantragen?
Ich war vor ca. eineinhalb Jahren zu Besuch in Stuttgart. Jaromir 99, der Zeichner der Graphic Novel „Alois Nebel“ und ich als Texter waren eingeladen, die Ausstellung im Literaturhaus zu eröffnen. Von Erwin Krottenthaler, verantwortlich für Finanzen und Projekte im Literaturhaus, erzählte mir von der Möglichkeit, über das Schriftstellerhaus ein Stipendium zu beantragen.

Mit welchem Text und wann hast du dich beworben?
Beworben habe ich mich mit ein paar kürzeren Texten, kann gar nicht mehr sagen, welche das im Einzelnen waren. Das war vor eineinhalb Jahren.

Und an wen hast du das geschrieben?
Direkt an das Schriftstellerhaus, an Astrid Braun. Ich wusste noch nicht so richtig, an was ich arbeiten werde.

Wann bist du in Stuttgart angekommen?
Vor drei Monaten, Anfang September

Wie bist du hier aufgenommen worden und von wem? Was hat dich anfänglich besonders interessiert?
Ich bin mit dem Zug aus Prag über Wien angereist. Ich liebe das Zugfahren, genau wie mein Held Alois Nebel. Dem Busfahren kann ich nichts abgewinnen. Es ist bedauerlich, dass die Zugverbindungen von hier nach Prag so schlecht sind.
(Anmerkung: Gerade hat die Bahn eine Verbindung von Stuttgart nach Prag eingerichtet. Bis Nürnberg fährt der Zug, dann geht es mit dem Bus weiter. Keine gute Entscheidung für unseren Bahnliebhaber.)
Empfangen hat mich Astrid Braun (die Geschäftsführerin des Hauses). Sie hat ja auch ihr Büro hier im Haus.
Anfangs war ich viel im Kino, meine große Leidenschaft neben dem Schreiben und der Musik.

Hattest du Pläne, Projekte, an denen du schreiben wolltest?
Ich wusste nicht so richtig, an was ich arbeiten werde. Dann hat sich ergeben, dass ich mit Jaromir99 an einer neuen Graphic Novel über einen tschechischen Polarforscher arbeiten wollte. Ich habe während der drei Monate das Szenario entwickelt. Jaromir99 hat immer wieder Skizzen beigesteuert, während ich die Dialoge schrieb. In der Geschichte geht es um eine historisch verbürgte Gestalt, den Polarforscher Jan Welzl, mit Spitznamen „Eskimo“ oder auch „Arctic Bismarck“ genannt.
Es gab noch ein paar andere Projekte/Texte, an denen ich gearbeitet habe:
An einem Exposé zu einer Kriegsgeschichte. Zusammen mit dem Drehbuchautor Martin Behnke aus Berlin. Er kam hierher und wir haben eine Woche zusammen den Stoff bearbeitet. Ich kannte ihn, wir haben zusammen das Drehbuch für „Semtex Blues“ geschrieben.
Ich schrieb eine literarische Reportage als Nachwort zur Neuausgabe von „Der brave Soldat Schwejk“, die Anfang Februar bei Reclam erscheinen wird. Die Pressefrau des Verlages hat mit mir ein Interview geführt, das passte gut, wo ich gerade hier war.

Was hat dir besonders gut gefallen an deinem Aufenthalt hier im Schriftstellerhaus?
Das Haus an sich. Diese zentrale Lage ist etwas Besonderes. Man kann alles zu Fuß erreichen ich musste mich zwingen, mit der Bahn zu fahren. Eine gute Bäckerei gibt es gleich um die Ecke genauso wie Rogers Kiste, diese tolle Musikkneipe.
(Anmerkung: schon viele Stipendiaten haben von den Gerüchen geschrieben, die sie in diesem Haus erlebt haben im speziellen denen aus der Bäckerei).
Es ist ein bisschen laut hier, das gehört einfach dazu, Stuttgart ist eine Autostadt, das merkt man ganz deutlich am Charlottenplatz. An dieser Kreuzung wird das jedem klar.

Du hast aus deinen Werken in der Kulturgemeinschaft gelesen, organisiert vom Schriftstellerhaus. Gab es darüber hinaus noch Lesungen in der Gegend, die sich aus deinem Aufenthalt als Stipendiat ergeben haben?
Ich war im Literaturhaus. Dort trat ich mit der Kafka-Band bei der Ausstellungseröffnung „Kafka im KomiK“ auf und übersetzte für Jaromier99, der nur Tschechisch spricht. Das war auch ein Stück Zusammenarbeit, die sich aus dem Aufenthalt hier ergeben hat. Ich hatte Lesungen außerhalb von Stuttgart, in Darmstadt, bin von Stuttgart zur Frankfurter Buchmesse gefahren. Das war super, alles schnell zu erreichen.

Woraus hast du da gelesen? Aus deinem Buch „Die Stille in Prag“, aus dem du hier gelesen hattest?
Ja daraus und aus anderen Werken, Alois Nebel war dabei. Ich bin schon wieder bei einem neuen Buch, es wird bei Luchterhand heraus kommen: „Vom Ende des Punks in Helsinki“. Das ist auch Teil des Aufenthaltes, ich lese die deutsche Übersetzung seit Tagen. Ende der Woche kommt meine Lektorin aus München und wir wollen zusammen die Übersetzung des Manuskripts durcharbeiten.
jaroslav_05Es geht um ehemalige Punkts aus der Tschechoslowakei und der DDR in den späten achtziger Jahren und was aus denen geworden ist. Es wird etwa 300 Seiten haben und ist das dickste Buch, das ich bis heute geschrieben habe. Es soll am 7. März erscheinen.
Für Schüler habe ich im Haus einen Workshop zu Kurzgeschichten durchgeführt, das war ganz spannend, mit etwa zehn Gymnasten zu arbeiten. Es gab ein paar richtig gute Texte darunter.
Den Workshop zu Comics mussten wir leider verschieben, ich war krank. Aber im Januar werde ich das mit Jaromir99 hier durchführen.

Welche aushäusigen Aktivitäten haben dich hier in Stuttgart beschäftigt?
An erster Stelle ist das Kino zu nennen. Am Anfang war ich mehrmals in der Woche im Atelier im Bollwerk, ein tolles Kino. Genauso wie das Delphi.
Im Bollwerk wird Mitte Dezember die Verfilmung unserer Graphic Novel „Alois Nebel. Leben nach Fahrplan“ zu sehen sein. Begeistert bin ich vom Mineralbad Leuze, dort war ich jede Woche zweimal in der Sauna. Herrlich!

Du hast lange in Berlin gewohnt, kennst Leipzig gut, in Prag bist du zu Hause. Alles große Städte. Wie ist dir Stuttgart begegnet? Was hat dich an dieser Stadt berührt, was eher befremdet?
Prag ist nicht so hügelig wie Stuttgart bzw. sie sind kleiner. Die Stuttgarter Innenstadt ist spätabends wie tot. Man merkt, hier wird gearbeitet, nach 23 Uhr ist es schwer, eine Kneipe zu finden. Ich sagte schon, Stuttgart ist eine Autostadt, die „Autobahnen“ durch die Stadt erzeugen einen ständigen Autofluss, das ist schon sehr verschieden von Prag. Die U-Bahnfahrten durch die Stadt sind toll. In Prag gibt es noch die alten Straßenbahnen, von denen ich in meinem Roman „Die Stille in Prag“ geschrieben habe. Fährst du hier mit der U-Bahn, bist du schnell in ländlichen Gegenden, z.B. in Gablenberg. Schnell bist du im Wald, die Stadt ist sehr naturnah.
Und dann die Kultur: Ich war z. B. beim Animationsfilm-Festival in der Jury. Stuttgart ist mit seinem Trickfilm-Festival ganz vorn mit dabei, unter den Top 3. Die Nähe zur Filmakademie in Ludwigsburg ist befruchtend.

jaroslav_06Hat dich das Bohnenviertel mit seinen Weinstuben als Prager Biertrinker für den Baden- Württemberger Wein einnehmen können?
Ich bin verdammt, Biertrinker zu sein und zu bleiben. Dinkelacker ist ein gutes Bier. Ich sitze gerne mit Menschen beim Bier zusammen und plaudere.

Du schreibst nicht nur Prosa. Wie ich weiß, spielst du auch in diversen Bands. Was genau machst du in diesen Musikprojekten? Welche Instrumente spielst du? Schreibst du auch Texte?
Ein paar Songtexte habe ich geschrieben. Instrumente spiele ich außer Keyboard nicht. Spiele es aber nicht besonders gut.

Wie sieht deine Zusammenarbeit mit Jaromir99 aus, Stichwort Band, Stichwort Alois Nebel? Wie habt ihr euch kennen gelernt?
jaroslav_04Kennen gelernt haben wir uns über ein Interview für eine Musikzeitschrift, das ich mit ihm führte in einer Kneipe die hieß „Zum ausgeschossenen Auge“. In Prag haben wir eng zusammen gewohnt, so hat sich eins zum anderen ergeben. Ich wollte eine Geschichte von meinem Großvater aus dem Altvatergebirge erzählen. Der war bei der Eisenbahn. Daraus ist Alois Nebel entstanden. Zum Zeichnen ist Jaromir erst spät gekommen aber er ist ein Naturtalent. Jaromir99 ist vor allem ein toller Musiker. Wir haben angefangen, gemeinsam Musik zu machen

Woher kommt eure Vorliebe für das Schwarzweiße in den Comics aber auch in diversen Videos?
Farbe hat nicht funktioniert. Das Schwarzweiße ist viel expressiver.

Wie ist der Film entstanden?
Der Regisseur hatte die Idee, den Comic mit Schauspielern nachzuspielen und im zweiten Schritt zu „übermalen“. Daraus ist diese ungewöhnliche Optik entstanden. Es war sehr viel Handarbeit.

Du hast die Preview von eurem Film „Alois Nebel“ in Stuttgart moderiert. Haben deine Stuttgarter Fans die Chance, dich im Dezember, wenn der Film anläuft, noch einmal in Stuttgart anzutreffen?
Im Dezember nicht, aber im Januar werde ich den Workshop zu Graphic Novel in Stuttgart halten. Und mit der Kafkaband kann sich auch was ergeben, wir haben gerade acht Songs aus dem Kafka-Werk „Das Schloss“ aufgenommen. Im April werde ich voraussichtlich aus meinem neuen Werk in der Stadtbibliothek lesen.

Dann freuen wir uns auf dich, Jaroslav! Herzlichen Dank für das Gespräch.

Lesung von Uta-Maria Heim in der Stadtbibliothek Stuttgart

20.11.2013 at 20:00

Uta-Maria Heim im Gespräch mit Astrid BraunUta-Maria Heim ist nach Stuttgart gekommen. Auf Einladung der Stadtbibliothek und des Schriftstellerhauses las sie am 19. November aus ihrem neuen Roman: „Wem sonst als dir.“ Wieder einer dieser Regionalkrimis, könnte man nichts ahnend denken. Frau Heim hat viel Lokalkolorit in diese Geschichte eingewoben, die sie in Baden-Württemberg ansiedelte, genauer in Grafeneck. Ein Ort geschichtlichen Grauens, auf dessen Folie die Handlung abläuft.

In Grafeneck begann im Jahr 1940 die so genannte Aktion „T4“. In einem Jahr wurden hier unter nationalsozialistischer Herrschaft mehr als zehntausend Menschen mit geistigen Behinderungen oder psychischen Erkrankungen ermordet. Die Mutter des Protagonisten Christian Schöller hatte hier als Küchenmädchen gearbeitet und nun sitzt ihr Sohn in dieser Anstalt ein, weggesperrt in die Psychiatrie, vom Richter K in einem Indizienprozess überführt, ebendiese seine Mutter erstochen zu haben.

Der Roman sprengt die Grenzen, die langläufig mit dem Genre Lokalkrimi verbunden sind. Zu vielschichtig hat Uta-Maria Heim den Plot angelegt, zu sprachmächtig kommt der Text daher. Das wurde in den von ihr gelesenen Ausschnitten deutlich. Sie spannt den Bogen von den Euthanasiemorden bis hin zur Geschichte der RAF. Die Schwester des Verurteilten Schöller sympathisierte als Schülerin mit der RAF. Astrid Braun, Geschäftsführerin des Schriftstellerhauses, zog Uta-Maria Heim in ein freundschaftlich, kollegiales Gespräch, ist doch die Autorin der Stadtbibliothek durch Lesungen und Projekte verbunden und gern gesehener Gast in Stuttgart.

Sprachliche Raffinessen des Romans wurden im Gespräch ebenso beleuchtet wie der geschichtliche Bogen vom Nationalsozialismus über die RAF bis hin zum Untergang der DDR. Die Unfähigkeit des Individuums mit Schuld zu leben kristallisiert sich in den Protagonisten dieses vielschichtigen Romans.

Das Thema Vergangenheitsbewältigung fällt in Stuttgart auf besonders fruchtbaren Boden: Seit Jahren setzen sich „Die AnStifter“ in dieser Stadt für die Errichtung eines Erinnerungs- und Lernorts in der ehemaligen Gestapozentrale „Hotel Silber“ ein. Die AnStifter organisierten auch im Oktober 2009 eine Spur der Erinnerung, eine farbige Linie, die von Grafeneck bis vor das Innenministerium in Stuttgart reichte und verlegten Stolpersteine für die Euthanasieopfer der Nationalsozialisten in Stuttgart. Es ist bewundernswert, auf welch hohen Niveau Uta-Maria Heim dieses Thema in die Kriminalliteratur eingebracht hat.

Signatur des Filzwerkes

18.11.2013 at 23:27
tys_signatur

Foto: Angela Eva Richter

Anlässlich der Ausstellung zum 10jährigen Bestehen ihrer Werkstatt signierte Tatjana Seehoff das Buch „Passion Filz“, in dem sie mit ihren Werken verpassion_filztreten ist.

Stuttgarter Friedenspreis 2013 verliehen

12.11.2013 at 16:47

friedensgala

Der Stuttgarter Friedenspreis der AnStifter wurde dieses Jahr an Enrico Pieri und Enio Mancini verliehen, zwei Überlebende des Massenmordes in Sant’Anna di Stazzema, stellvertretend für alle Überlebenden und für die Familien der Opfer.

Ein Dorf ist von den Anstiftern eingeladen, nach Stuttgart zu kommen. Etwa 50 Frauen, Männer, Kinder kamen, um an der Verleihung des diesjährigen Friedenspreises teilzunehmen. Er geht an Enrico Pieri und Enio Mancini, zwei Überlebende des Massenmordes in Sant’Anna di Stazzema, stellvertretend für alle Überlebenden und für die Familien der Opfer.

Sant’Anna di Stazzema ist ein Dorf in den italienischen Bergen gelegen. Dort verübte am 12. August 1944 die Waffen-SS ein Massaker an 560 Zivilisten, überwiegend Frauen und Kinder. Die Menschen hatten sich in diesem Dorf in Sicherheit gewiegt, ein tödlicher Irrtum. Die Waffen-SS trieb die Dorfbevölkerung zusammen und erschoss alle, die ihnen vor die Maschinenpistolen kamen. Selbst der kirchliche Raum bot den Menschen keinen Schutz.

Beschämend, wie die Stuttgarter Staatsanwaltschaft mit den Untersuchungen umging: Sie verfügte die Einstellung der Strafverfolgung gegen die noch lebenden SS-Männer. Auch Italien hat unerklärlicherweise 60 Jahre gewartet, um die Massaker juristisch aufzuarbeiten und Deutschland hat die Urteile nicht einmal anerkannt. Vielleicht könnte jetzt der Einsatz der AnStifter andere Wege öffnen, um der Gerechtigkeit Genüge zu tun, um das zu erreichen, wofür sich Enio Mancini und Enrico Pieri seit Jahrzehnten einsetzen.

Zur Eröffnung der Gala standen alle Gäste auf der Bühne, neun Gäste legten Zeugnis ab über die Gräueltaten. Grußworte sprach der Stuttgarter Bürgermeister Werner Wölfe und der italienische Botschafter Elio Menzione. Musikalisch untermalte die Gruppo di Musca Populare den Abend sowie die Solistinnen Etta Scollo (Gitarre und Gesang) und Susanne Paul (Cello).

friedensgala_002Dreimal wurde das „Menschle“ überreicht, die Laudatio hielt Giuliana Sgrena, selbst Friedenspreisträgerin (2005):

An Enrico Pieri, stellvertretend für Enio Mancini an Maren Westermann, Signore Mancini konnte krankheitsbedingt nicht kommen. Das dritte Menschle ging an das Dorf Sant’Anna di Stazzema.

Enrico Pieri bedankt sich für den Preis, sein Sohn übersetzt ins Deutsche

Enrico Pieri bedankt sich für den Preis, sein Sohn übersetzt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Schluss kamen alle italienischen Gäste noch einmal auf die Bühne und wurden mit einem „Sternenregen“ und Rosen verabschiedet.friedensgala_004

Vernissage im Literaturhaus

09.11.2013 at 17:55

kafka_00Eine Ausstellungseröffnung wie man sie sich wünscht: Gespräche, Musik und natürlich Bier aus Tschechien für die Band und die Gäste. Das Literaturhaus hat mal wieder ein literarisches Thema ungewöhnlich aufbereitet: Kafka. Diesmal im Comic.

kafka_01Die Ausstellung zeigt Arbeiten der Zeichner Robert Crumb, der Zeichnerin Chantal Montellier und dem tschechischen Zeichner Jaromír 99. Ihre Werke bilden die Grundlage für die von David Zane Mairowitz und Małgorzata Zerwe kuratierte Ausstellung „K: KafKa in KomiKs“. Das Besondere an den drei Werken: David Zane Mairowitz hat jedes Mal als Szenarist für die Zeichner gearbeitet. Zusammen mit Chantal Montellier und Jaromír 99 ließ er sich von dem Comic-Kenner Andreas Platthaus von der F.A.Z. zu ihren Arbeiten befragen. Mairowitz, der heute in Südfrankreich lebt, übersetzte die Fragen und Antworten für Chantal Montellier. Der Schriftsteller Jaroslav Rudiš übersetzte für Jaromír 99. Rudiš ist derzeit Stipendiat im Stuttgarter Schriftstellerhaus.

Jaroslav Rudiš und Jaromír 99 bilden mit vier Instrumentalisten die Band „Kafka“: Jaromír 99 vertonte Kafka-Texte, die er in düsterem Sprechgesang vortrug. Jaroslav Rudiš unterlegte die Musik mit der deutschen Übersetzung. kafka_02In der Zugabe trieb die Band die Zuhörer aus dem Saal an die Bierkästen wie in dem vertonten Kafka-Text aus „Das Schloss“ in dem von Frida berichtet wird:

Sie nahm eine Peitsche aus der Ecke und sprang mit einem einzigen hohen, nicht ganz sicheren Sprung, so wie etwa ein Lämmchen springt, auf die Tanzenden zu. Zuerst wandten sie sich gegen sie, als sei eine neue Tänzerin angekommen, und tatsächlich sah es einen Augenblick lang so aus, als wolle Frieda die Peitsche fallen lassen, aber dann hob sie sie wieder. »Im Namen Klamms«, rief sie, »in den Stall! Alle in den Stall!«

Unter den Gästen waren viele Teilnehmer der Tagung „Weltautor Kafka“ des Deutschen Literaturarchivs in Marbach, die zeitgleich die Werke Kafkas behandelt. Das Literaturmuseum der Moderne in Marbach (Kreis Ludwigsburg) zeigt dazu unter dem Titel „Der ganze Prozess“ bis 9. Februar 2014 alle Blätter des Manuskripts in einem ursprünglichen von Malcolm Pasley 1990 erstmals rekonstruierten Heft-Zusammenhang.